(2023) Auf Einladung schrieb Miguel Oliveira das Gedicht “Saudar o aqui e o acolá”, das in der Anthologie zeitgenössischer portugiesischer Literatur:
Fragmentos de Saudade, Vol. I. über Chiado Books veröffentlicht wurde
(2023) Auf Einladung schrieb Miguel Oliveira das Gedicht “A poesia do bom garfo: entradas – pão, manteiga d’alho e azeitonas”, das in der Anthologie zeitgenössischer
portugiesischer Literatur: Entre o Sono e o Sonho, Vol. XV, Tomo II. über Chiado Books veröffentlicht wurde
(2022) Auf Einladung schrieb Miguel Oliveira das Gedicht "Poesia Rural", das in der Anthologie zeitgenössischer portugiesischer Literatur: "Entre o Sono e o Sonho, Vol. XIV" über Chiado Books veröffentlicht wurde
(Oktober 2022) Miguel Oliveira ist Gastherausgeber der Ausgabe von AMLit (American Literatures), die ganz dem Schriftsteller John Dos Passos gewidmet ist. Für AMLit brachte Oliveira renommierte Forscher zusammen, darunter Prof. Dr. Lisa Nanney, die Biografin des Autors; Prof. Dr. Fredrik Tydal, Präsident der in den USA ansässigen John Dos Passos Society; Prof. Dr. Rosa Maria Bautista Cordero, spanische Übersetzerin und Forscherin; John Dos Passos Coggin, Enkel und Verantworlicher für das literarische Erbe des berühmten Schriftstellers John Dos Passos. Miguel Oliveira schrieb den Artikel:"John Dos Passos in the Crosshairs of Censorship".
(2021) Auf Einladung schrieb Miguel Oliveira das Gedicht "Alegríssimo Eva Alegríssimo", das in der Anthologie zeitgenössischer portugiesischer Literatur: "Entre o Sono e o Sonho, Vol. XIII" über Chiado Books veröffentlicht wurde
(2021) Auf Einladung schrieb Miguel Oliveira das Gedicht "O mar que nos separa - o mar que não nos une", das in der Anthologie zeitgenössischer portugiesischer Literatur: "Alma de Mar" über Chiado Books veröffentlicht wurde
“Censorship under the swastika: John Dos Passos Burned and Banned in the Third Reich—Republished in post-war and partitioned Germany”; Beitrag der im Tagungsband “The Humanities in the Age of Globalization” veröffentlicht werden soll; organisiert von der Fakultät für Geisteswissenschaften der Staatsuniversität Akaki Tsereteli, Georgien.
Auf Einladung schrieb Miguel Oliveira den Eintrag über “David von Augsburg” für die Enzyklopädie über Spiritualität und Mystik, die vom Institut für Fortgeschrittene Studien in Katholizismus und Globalisierung in enger Zusammenarbeit mit der portugiesischen Bischofskonferenz organisiert wird.
Auf Einladung schrieb Miguel die Einträge über: "Dr. José Maria da Silva", "John Dos Passos" und das "John Dos Passos Kulturzentrum" für das Enzyklopädische Lexikon über Madeira, welches vom Lehrstuhl Infante D. Henrique für Atlantische Inselforschung und Globalisierung von der Open University koordiniert wird, und deren Forschungs-Mitglied Miguel Oliveira ist.
Miguel Oliveira veröffentlichte den Beitrag auf Englisch: "John Dos Passos on the Portuguese Migration: Analyzing The Portugal Story: Three Centuries of Exploration and Discovery" in Gávea-Brown A Bilingual Journal of Portuguese-American Letters and Studies von der Brown University in den USA.
Brown Digital Repository; Brown University Library: https://doi.org/10.26300/49zs-m902
(2016) Auf Einladung schrieb Miguel Oliveira das Gedicht “O poeta nu vazio, ou o quinquagésimo poema da tempestade em mim”, das in der Anthologie zeitgenössischer portugiesischer Dichter: Entre o Sono e o Sonho, Vol. V, Band II über Chiado editora veröffentlicht wurde
(2016) Gedenktext auf Englisch mit dem Titel: “Bidding Farewell to Maria do Carmo Santos,” geschrieben für die offizielle John Dos Passos Webseite auf Anfrage der John Dos Passos Familie
(2015) Aufsatz auf Englisch mit dem Titel: “John Dos Passos, his ‘cockroach,’ and other recollections,” geschrieben für die offizielle John Dos Passos Webseite auf Anfrage der John Dos Passos Familie
(2015) Aufsatz auf Englisch mit dem Titel: “Classified and Confidential the FBI file on John Dos Passos” geschrieben für die offizielle John Dos Passos Webseite auf Anfrage der John Dos Passos Familie
http://www.johndospassos.com/miguel-oliveira-fbis-dos-passos-file/
(2014) Aufsatz auf Englisch mit dem Titel: “First World War Centenary Commemorations and John Dos Passos” geschrieben für die offizielle John Dos Passos Webseite auf Anfrage der John Dos Passos Familie
http://www.johndospassos.com/miguel-oliveira-dos-passos-wwi/
(2014) Aufsatz auf Englisch mit dem Titel: “John Dos Passos the Cinematographer” geschrieben für die offizielle John Dos Passos Webseite auf Anfrage der John Dos Passos Familie
http://www.johndospassos.com/dos-passos-means-miguel-oliveira/
(2014) Auf Einladung schrieb Miguel Oliveira das Gedicht “Sem Título”, das in der Anthologie zeitgenössischer portugiesischer Dichter: Entre o Sono e o Sonho, Vol. V, Band II über Chiado editora veröffentlicht wurde
(2013) Auf Einladung schrieb Miguel Oliveira das Gedicht “Convidados ao Copo de Água – ou a Nova Aliança entre Adão e Eva”, das in der Anthologie zeitgenössischer portugiesischer Dichter: Entre o Sono e o Sonho, Vol. IV, Band II über Chiado editora veröffentlicht wurde
(2012) Miguel Oliveira schrieb den Artikel “Distorção ou Informação: Factos e Reflexões sobre a Opinião Pública” (p. 101-117) auf Portugiesisch, der in die Veröffentlichung Encontro entre Culturas, Conferências sobre Temas Luso-Germânicos aufgenommen wurde. CD herausgegeben von der Bibliothek für ausländische Kulturen und der Universität Madeira
(2010) Miguel Oliveira schrieb das Kapitel “Military Migration in John Dos Passos’ Three Soldiers” (p. 199-207) auf Englisch; für das durch Cambridge Scholars Publishing veröffentlichte Buch: John Dos Passos Biography and Critical Essays.
ISBN: 978-1-4438-2421-7
(November 2005) Miguel Oliveira schrieb die Kurzgeschichte “Conto: O reverso da vida” (p. 12-13) auf Portugiesisch, für Revista Margem 2, Nr. 20, herausgegeben von der Kulturabteilung des Rathauses Funchal
(Mai 2003) Miguel Oliveira schrieb den Aufsatz “Ensaio sobre a Literatura” (p. 22-15) auf Portugiesisch, für Revista Margem 2, Nr. 15, herausgegeben von der Kulturabteilung des Rathauses Funchal